Пока я учила турецкий, прислушивалась к акцентам: как говорит наш работодатель, водители, звукорежиссёры, музыканты и другие знакомые (сопоставляла это с их чертами характера). Слушала незнакомых людей в отелях, на улице, в кафе, в транспорте.
В целом и у женщин, и у мужчин, голоса низкие (так может подумать человек, который не разбирается в тонкостях). А точнее – хорошо звучат в нижнем резонаторе, разливаются по нему бархатом, звучат мягко, мелодично, даже если один человек ругает другого. Высокие частоты тоже есть. Когда турки говорят эмоционально, голос поднимается выше, интонации разнообразные, но они замыливаются этим бархатом. Эмоции подчеркиваются удлинением гласных. И часто женщины особенно их удлиняют. Получается эффект душевного, любящего человека. Особенно приятно слушать такой голос, когда женщина говорит с ребёнком.
У меня есть 3 объяснения, почему у турков голоса именно такие: - В языке есть буква, похожая на нашу «ы». Она там в каждом предложении, если не сказать, что в каждом слове. Чтобы правильно произнести этот звук, нужно опустить гортань и спинку языка. Все остальные гласные произносятся с налетом этой «ы». То есть гортань и язык все время остаются в этом положении. Это дает больше пространства в горле, меньше попадания звука в голову, больше резонанса в нижней челюсти и груди.
- На одном из первых мест у турков семейные ценности. Семья, родители, дети, помощь друг другу в пределах семьи. Законодательство защищает семьи от распада. Все обожают детей, и своих, и чужих. Безопасность и потребность в продолжении рода – это корневая чакра. Если они удовлетворены – в голосе будет больше низких частот. Невероятно приятно слушать эту мягкость и низ, это успокаивает, настраивает на безопасность и любовь, как в животе у мамы. Кроме этого, на первом месте еда и комфорт. (А это придает голосу состояние удовольствия.) Поэтому они понимают, что такое сервис. А если человек любит все делать с душой – то в голосе звучит ещё и любовь. Тогда в голосе – полный комплект
- Возможно, есть еще физиологические и генетические особенности строения речевого аппарата.
Так вот, опущенная спинка языка и гортань, а также особенности культуры делают голоса турков именно такими.
И конечно, когда они слышат пение, в голосе должно присутствовать именно это. Иначе не цепляет. В женском голосе, по их мнению, должен быть мощный низ, иначе это не женщина, не любящая женщина, не хорошая мать.
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ про индивидуальные занятия по
РЕЧИ или
ВОКАЛУ с Ольгой Водолажской